(vide) (vide) (vide)
 
Logo The Web France Photo des cinq membres du groupe
Fan-Club officiel francophone de Marillion
 
 

Cannibal Surf Babe

Chanson parue dans l'album Afraid of Sunlight.




Paroles

Let's meet up and get beat up

Well she tied me to the headboard with a surf leash
And her wet hair hugged her body like a long-lost friend
And I really tried my best to get across to her
But nothing she would say could be defended

Well her birthday suit it was her only present
When I looked into her eyes - no history
And I told her eating people wasn't pleasant
But she laughed a snake eye laugh and walked away from me

And I watched her as she walked across the coals
I watched her as she walked across the coals

Singing: I was born in nineteen sixty weird
And I'm your nightmare surfer babe
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
'You still looking for the perfect microwave?

So I really did my best to get across to her
I said: "One day every pebble hits the beach"
And I kissed her face and held her like a long-lost friend
But she was too far out there to be reached
To be reached
She was too far out there

She was singing: I was born in nineteen sixty weird
I'm your nightmare surfer babe
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
'You still looking for the perfect microwave?

And the sun came up over the mountain
And the waves rolled in across the bay
And the fabulous brightly-coloured birds flew up out of the forest
And she said "Well we're all heaven's beautiful children living together in paradise
Lie down my dear... you're going to enjoy this"

And she looked like she'd had sex
With a Tyrannosaurus Rex

Singing: I was born in nineteen sixty weird, old man
I'm your nightmare surfer babe
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
'You still looking for that perfect microwave?
Perfect microwave

And I watched her as she walked across the coals...
And the sun came up over the mountain
And the waves rolled in across the bay
And the fabulous brightly-coloured birds flew up out of the forest
And she said "Well we're all heaven's beautiful children living together in paradise
Lie down my dear... you have enjoyed this"


Traduction

Surfeuse Canon Cannibale


Retrouvons-nous et explosons-nous

Bon elle m’a attaché à la tête de lit avec un leash de surf [attache pour ne pas laisser échapper sa planche]
Et ses cheveux mouillés enlaçaient son corps comme une amie perdue depuis longtemps
Et j’ai vraiment fait de mon mieux pour traverser jusqu’à elle
Mais rien de ce qu’elle dirait ne pouvait être défendu

Bon sa tenue d’Ève était son seul cadeau
Quand j’ai regardé dans ses yeux – pas d’histoire
Et je lui a expliqué que manger les gens n’était pas plaisant
Mais elle a ri d’un rire jaune [snake eye = double un, donc un rire quand on loupe son coup et fait bonne figure] et s’est éloignée de moi

Et je l’ai regardée tandis qu’elle traversait les charbons ardents
Je l’ai regardée tandis qu’elle traversait les charbons ardents

En chantant : Je suis née en 1960-bizarre
Et je suis la surfeuse canon de tes cauchemars
Mr. Wilson [leader des Beach boys] où sont ton bac à sable et ta barbe
Tu cherches encore le parfait micro-onde [jeu de mot entre micro-onde et vague perdu en français] ?

Alors j’ai vraiment fait de mon mieux pour traverser jusqu’à elle
J’ai dit : « Un jour, chaque galet rejoint la plage »
Et j’ai embrassé son visage et l’ai serrée comme une amie perdue depuis longtemps
Mais elle était trop loin ailleurs pour être atteinte
Pour être atteinte
Elle était trop loin ailleurs

Elle chantait : Je suis née en 1960-bizarre
Je suis la surfeuse canon de tes cauchemars
Mr. Wilson où sont ton bac à sable et ta barbe
Tu cherches encore le parfait micro-onde ?

Et le soleil émergea de la montagne
Et les vagues se déroulèrent sur la baie
[Et] De fabuleux oiseaux de couleurs flamboyantes s’envolèrent de la forêt
Et elle dit : « Eh bien, nous sommes tous de jolis anges ensembles au paradis
Approche-toi mon chéri… tu vas bien apprécier cela »
[Ce paragraphe est la retranscription de la version française du CD, lue entre ce titre et le suivant]

Et on aurait dit qu’elle avait couché
Avec un Tyrannosaurus Rex

En chantant : Je suis née en 1960-bizarre, vieil homme
Je suis la surfeuse canon de tes cauchemars
Mr. Wilson où sont ton bac à sable et ta barbe
Tu cherches encore ce parfait micro-onde ?
Parfait micro-onde

Et je l’ai regardée tandis qu’elle traversait les charbons ardents

(Traduction par Carole & Thierry Caspar)






Paperlies Version 3.0 © 2004 - 2021 The Web France
947147 visiteurs - 49 visiteurs sur le site - 3 visiteurs sur cette page.
Retour en haut de la page
 
  (vide)