Texte Faith
-
- Membre Avancé
- Messages : 75
- Enregistré le : 07 octobre 2011, 12:30
- Localisation : Var
Texte Faith
Que pensez-vous du texte Faith?
Perso je le trouve très beau, simple, spirituel, profond, et avec de la grâce dans le chant, dans ces aigus légers, légers...
Par contre, pourquoi à votre avis H a-t-il choisi "hand" plutôt que "heart"?
Perso je le trouve très beau, simple, spirituel, profond, et avec de la grâce dans le chant, dans ces aigus légers, légers...
Par contre, pourquoi à votre avis H a-t-il choisi "hand" plutôt que "heart"?
-
- Membre Sénior
- Messages : 348
- Enregistré le : 17 février 2009, 23:16
- Contact :
Re: Texte Faith
Ouch, la question !Squeak a écrit :Par contre, pourquoi à votre avis H a-t-il choisi "hand" plutôt que "heart"?
Peut-être, parce que c'est quelque chose que l'on peut transmettre, recevoir ? Au contraire d'un truc inné ou spontané ?
En tout cas, superbe texte, mais qui me parle bien plus en traduisant "faith" par "foi", et non par confiance comme sur le site.
-
- Membre Sénior
- Messages : 1890
- Enregistré le : 08 février 2009, 18:35
- Localisation : île de paname, à côté de la seine
- Contact :
Re: Texte Faith
Oui je trouve aussi. Confiance semble trop restrictif, le mot Foi étant à prendre au sens le plus large possible peut-être ? pourquoi ne pas englober la foi religieuse, et clairement je suppose que la foi religieuse n'est pas du tout le sujet principal de cette belle chanson.TiCi a écrit :superbe texte, mais qui me parle bien plus en traduisant "faith" par "foi", et non par confiance comme sur le site.
La main ça change, c'est poétique et beau je pense. L'idée du don, effectivement (le don par exemple totalement désintéressé comme il dit dans This is the 21st century , par exemple) mais il se peut que le sens m'échappe, en tout cas je suppose que ça fonctionne aussi au cas où tu es mutilé/manchot. L'idée de la main réside dans l'esprit ? aussi bien que le coeur, la main dans le coeur ... hum, je fatigue, de moins en moins clair...
Avec le mot Heart, ça ferait penser à l'amour, pas de souci quand c'est l'amour de toute chose, de l'univers, mais peut être veut-il dépasser le cas de l'état d'amoureux des couples ?... hum, je sors, je retourne me coucher.
Faudrait lui poser la question , Laurent please !
-
- Membre Sénior
- Messages : 1184
- Enregistré le : 29 novembre 2011, 19:43
- Localisation : NSV
Re: Texte Faith
Ce titre est le dernier track de l'album, où jusque là une bonne partie des textes ne traitent que de blessures ...(A Voice From The Past fait mal aussi... ce cri Enough is enough!... Dead yet alive!...)
Je pense que h parle dans ce texte d'un amour naissant, et qu'il attend, qu'il espère, une relation de confiance avec l'être aimé/rencontré, et qu'il veut avoir la foi. Une foi en l'Amour, qui en ce jour se fait jour alors qu'il ne l'attendait plus, après avoir tant souffert d'une blessure qui ne se refermait pas "the wound".
A la re-lecture de ce texte, j'ai même eu l'idée que ces mots ne seraient pas dits par h mais par celle qui l'aime, et qui lui demande d'avoir la foi, qui n'est pas vraiment la foi "is like faith but not faith", et de croire à nouveau à l'amour.
C'est croire sans croire, sans faire de plans, sans se soucier... "feel it" dit h. Juste ressentir quelque chose qui ne s'explique pas, et la foi ne s'explique pas, et l'amour n'a pas de loi. Comme l'électricité dans l'univers"It makes electricity work and fire dance in the sky"... parfois on la capte, on veut la maîtriser, puis elle devient rebelle... Elle est là autour de nous, elle nous enveloppe sans qu'on la voit parfois... L'amour est ainsi, il se manifeste quand on ne l'attend pas...ou plus.
La musique évolue sur la partie
Feel it
Feel inside the atoms where the science breaks down
Feel inside the atoms where the science breaks down
If you don't believe in love
You'd have to make it up
... il y a de la joie, de la légèreté...on dirait les beach boys (dans ce qu'ils ont fait de mieux, Pet sounds)
Pour moi "What I have here in my hand" c'est plus fort que si h avait choisi "heart" effectivement plus banal (même si ce qui nous parait banal est parfois simplement beau), mais surtout je vois ça comme un acte de pureté, d'ouverture du coeur. Montre moi tes mains, ouvre moi tes mains, touche mes mains, je peux savoir si tu dis vrai, si tu ne joues pas un jeu, si tu ressens quelque chose de fort, comme quelque chose cachée au creux de la main et qu'on découvre en dépliant lentement les doigts.
Un très beau poème d'amour (selon moi)
PS je viens de penser à l'expression"avoir le coeur sur la main"... open-handed? is that right?
- legeomancien
- Membre Sénior
- Messages : 245
- Enregistré le : 28 janvier 2012, 01:20
- Localisation : LA
Re: Texte Faith
Ben dis-donc, Anne, superbe analyse !!!ASG a écrit :
Je pense que h parle dans ce texte d'un amour naissant, et qu'il attend, qu'il espère, une relation de confiance avec l'être aimé/rencontré, et qu'il veut avoir la foi.
A la re-lecture de ce texte, j'ai même eu l'idée que ces mots ne seraient pas dits par h mais par celle qui l'aime, et qui lui demande d'avoir la foi, qui n'est pas vraiment la foi "is like faith but not faith", et de croire à nouveau à l'amour.
C'est croire sans croire, sans faire de plans, sans se soucier... "feel it" dit h. Juste ressentir quelque chose qui ne s'explique pas, et la foi ne s'explique pas, et l'amour n'a pas de loi. Comme l'électricité dans l'univers"It makes electricity work and fire dance in the sky"... parfois on la capte, on veut la maîtriser, puis elle devient rebelle... Elle est là autour de nous, elle nous enveloppe sans qu'on la voit parfois... L'amour est ainsi, il se manifeste quand on ne l'attend pas...ou plus.
Pour moi "What I have here in my hand" c'est plus fort que si h avait choisi "heart" effectivement plus banal (même si ce qui nous parait banal est parfois simplement beau), mais surtout je vois ça comme un acte de pureté, d'ouverture du coeur. Montre moi tes mains, ouvre moi tes mains, touche mes mains, je peux savoir si tu dis vrai, si tu ne joues pas un jeu, si tu ressens quelque chose de fort, comme quelque chose cachée au creux de la main et qu'on découvre en dépliant lentement les doigts.
Un très beau poème d'amour (selon moi)
PS je viens de penser à l'expression"avoir le coeur sur la main"... open-handed? is that right?
Mon interprétation est plus mystique, ça ne surprendra personne sur ce forum.
J'y vois le dieu intime, animiste qui se niche au coeur des atomes.
Mais j'aime bien l'idée que c'est "ELLE" qui le dit (ou LUI dans ma vision). Bien vu.
Pour l'utilisation de "hand", il semble que H associe la main à l'action, la responsabilité.
Cf le titre "not the weapon but the hand" et son explication : ce n'est pas l'arme qui tue mais la main.
Ton image de la main qui s'ouvre est magnifique ; j'imagine un objet brillant, lumineux de contours insaisissables , ça donne envie d'en faire un clip... Ah là là si on avait pls de talent et plusieurs vies...
He who knows love, knows who you are ... Worlds you may find, lit by a star (Steve Hackett)
- legeomancien
- Membre Sénior
- Messages : 245
- Enregistré le : 28 janvier 2012, 01:20
- Localisation : LA
Re: Texte Faith
Ah, j'oubliais : ça me fait penser au texte de "trap the spark" :
Trap the spark and hold it there
You can't . You can't.
Goose-bumps that don't fade away
They can't remain
Hold the perfect moment
Pin the cloud to the sky
Grab the spark and hold it
You can TRY..
Bon, désolé de revenir sur une vision mystique mais pensez à ce passage :
What I have here in my hand
Is like faith but not faith
For those without faith also have = même ceux qui n'ont pas la foi , l'ont
What I have here in my hand
What I have here in my hand
Is like feeling but deeper = raison de vivre, justification de son existence
It's why I am here
J'y vois l'envie de VIVRE par l'envie de FAIRE , d'où la main et non le cheveu ou le cor au pied.
Trap the spark and hold it there
You can't . You can't.
Goose-bumps that don't fade away
They can't remain
Hold the perfect moment
Pin the cloud to the sky
Grab the spark and hold it
You can TRY..
Bon, désolé de revenir sur une vision mystique mais pensez à ce passage :
What I have here in my hand
Is like faith but not faith
For those without faith also have = même ceux qui n'ont pas la foi , l'ont
What I have here in my hand
What I have here in my hand
Is like feeling but deeper = raison de vivre, justification de son existence
It's why I am here
J'y vois l'envie de VIVRE par l'envie de FAIRE , d'où la main et non le cheveu ou le cor au pied.
He who knows love, knows who you are ... Worlds you may find, lit by a star (Steve Hackett)
-
- Membre Avancé
- Messages : 75
- Enregistré le : 07 octobre 2011, 12:30
- Localisation : Var
Re: Texte Faith
legeomancien a écrit : J'y vois l'envie de VIVRE par l'envie de FAIRE
Intéressant en effet comme interprétation...
C'est d'une logique implacable!legeomancien a écrit : d'où la main et non le cheveu ou le cor au pied.
-
- Membre Sénior
- Messages : 1184
- Enregistré le : 29 novembre 2011, 19:43
- Localisation : NSV
Re: Texte Faith
Si la notion de mystique est en jeu (et c'est probable) elle l'est sans doute de façon athée.
Enfin je pense, je ne suis pas omnisciente - ça se saurait !
Enfin je pense, je ne suis pas omnisciente - ça se saurait !
-
- Membre Sénior
- Messages : 348
- Enregistré le : 17 février 2009, 23:16
- Contact :
Re: Texte Faith
Sur cette interprétation, je ne pige pas ton raisonnement.legeomancien a écrit : Is like feeling but deeper = raison de vivre, justification de son existence
Pour moi, "like feeling but deeper", ça veut simplement dire que cette foi, il fait plus que la ressentir.
Manque de bol, y'a pas de mot pour ça. Alors il dit : c'est comme ressentir, mais plus "profondément".
-
- Membre Avancé
- Messages : 75
- Enregistré le : 07 octobre 2011, 12:30
- Localisation : Var
Re: Texte Faith
C'est comme ça aussi que je le perçois; je dirais une "intime conviction".TiCi a écrit : Pour moi, "like feeling but deeper", ça veut simplement dire que cette foi, il fait plus que la ressentir.
Manque de bol, y'a pas de mot pour ça. Alors il dit : c'est comme ressentir, mais plus "profondément".