Cela dit sur le thème général, voici mon point de vue sur tes questions, Squeak:
Squeak a écrit :J'y vois une dimension spirituelle, l'aventure de la sortie du corps après un... suicide?
Non, je ne le vois pas comme ça; sauf tout à fait à la fin "ashes on the water".
J'imagine une jeune fille debout sur un pont, prête à sauter. Ce qui lui passe par la tête jusqu'au moment où elle saute. Il y a 2 fins possibles dans le vinyl : elle est sauvée ou elle se noie.
Squeak a écrit :"Tombée de la lune", j'avoue que je ne vois pas...
Pourquoi "Un pont n'est pas un endroit très haut", suivi pourtant du "52ème étage"?
?
Falling from the moon est une sorte d'explication, d'autojustification; la musique devient libératoire, presque joyeuse
Peut-être symbolique : désillusion de la vie - déception amoureuse ou tombée de la lune au sens ne pas se sentir de ce monde.
La comparaison avec Icare est intéressante : il a voulu aller trop haut, le soleil lui a brûlé les ailes entrainant sa chute.
Tombé de la Lune, sauter d'un pont n'est pas grand chose - se convaincre de sauter. Rien à perdre.
Désespoir. Qu'est ce que ça peut me faire de mourir physiquement , je suis morte en dedans...
Thème cher à H ("I am already dead, it's a matter of time" AOS" et invisible man )
Pourquoi citer ce 52e étage, là je sèche
Côté déception amoureuse ou dégoût de soi :" the love you rejected" "et pourquoi as-tu blessé le(la ) seul (seule) que tu aurais du protéger"
On peut imaginer une jeune fille enceinte qui s'est fait avorter et ne peut supporter cela
The last of you = elle peut s'adresser en fait à elle-même.
"je pensais en avoir fini avec toi mais tu me suis encore; évoque l'ombre de Jung ( howling dark) qui effraie et dont la confrontation avec est un séisme de l'âme.
Squeak a écrit :" Et "Heading for the automatic overload", ça vous évoque quoi? ?
Automatic overload évoque pour moi la procédure d'auto-destruction d'un engin spatial; mais pas sûr...
He who knows love, knows who you are ... Worlds you may find, lit by a star (Steve Hackett)